L'ESPACE BWS Index du Forum
L'ESPACE BWS

 
L'ESPACE BWS Index du ForumFAQRechercherS’enregistrerConnexion
:: Traductions GOC ::

 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    L'ESPACE BWS Index du Forum -> L'ESPACE B.w.S -> ESPACE B.w.S -> ArmA
Sujet précédent :: Sujet suivant  
Auteur Message
SoP
Général de Corps d'Armée
Général de Corps d'Armée

Hors ligne

Inscrit le: 24 Sep 2014
Messages: 727
Masculin
Point(s): 732
Moyenne de points: 1,01

MessagePosté le: Lun 20 Juin - 19:19 (2016)    Sujet du message: Traductions GOC Répondre en citant

PublicitéSupprimer les publicités ?
Je poste ici les textes en anglais pour que, si vous vouliez les traduire, le fassiez. Les règles :
- je ne veux voir aucune faute
- vous ne devez pas changer les balises (comme
Code:
<img image='img\bws.jpg'>
)
- pas de traduction automatique style google !!
- postez votre réponse en indiquant le numéro de traduction :

Traduction 1 :
Code:
"
<font color='#FF0000' size='15'>
This GOC-BWS version is made by ALIAS ​​exclusively for BWS community.<br>
The BWS servers are only allowed to use this mission.<br>
You are not allowed to use this mission other than on the BWS servers.<br>
For more information and questions about copyright, please contact:<br>
AKA: [url=http://www.youtube.com/aliascartoons%3Cbr%3E]www.youtube.com/aliascartoons<br>[/url]
Bws: contact@blackwindows.fr</font><br><br>

Thank you for playing this mission on BWS server!<br>
<img image='img\bws.jpg'><br>
If you like the mission you can come to our forums<br>
<font color='#ffff00'>www.armabws.com</font><br>
where you can join a squad, make suggestions or find out what is new.<br><br>

This mission was brought to you by BWS and made by ALIAS.<br>
If you like the mission you can say hello to the author going to his youtube channel:<br>
<font color='#FF0000' size='15'>youtube.com/aliascartoons</font><br>
Yours,<br>
ALIAS<br>
<img image='img\alias.jpg'><br><br>

<font color='#ffff00'>Awesome music by</font><br>
<font color='#FF0000' size='15'>Tatoune</font><br><br>

THANK YOU for playing this mission!<br><br>

Special thanks to:<br>
BWS community - for motivating me to create this mission<br>
Armaholic - for supporting the community since 2006<br>
BIS - for an awesome platform<br>
ARMA community - without you I would've never learned how to script<br>
<font color='#ffff00'>Big thank you to all users for support and feedback!</font>
"


Traduction 2 :
Code:
"
<font color='#ffff00'>Buildings</font><br>
Each faction has a different type of items.<br>
Each camp has a different type of support buildings and vehicles available.<br><br>

<font color='#ffff00'>Vehicles</font><br>
Each faction has vehicles which will respawn with a delay based on how many camps a faction has.<br>
Therefore if your faction has many camps the delay will be smaller and viceversa.<br>
A vehicle will respawn only if is completely destroyed.<br><br>

<font color='#ffff00'>Ammo and supplies</font><br>
Each camp has its own supply crate near the flag. Each crate contains different items.<br>
The content of crate is refreshed with a delay based on how many camps a faction has.<br>
Therefore if your faction has many camps the delay will be smaller and viceversa.<br>
By campturing enemy camps you will gain access to their supply crate.<br><br>
"



Traduction 3 :
Code:
"
Players will respawn with a delay depending on how many camps their faction has.<br>
Therefore if your faction has many camps the delay will be smaller and viceversa.<br><br>

If there is no camp available for you to spawn you'll be spawned in a random location 1 km or so from your former main camp.<br>
* You cannot spawn in a camp under attack.
"



Traduction 4 :
Code:
"
The winning faction will be the one which will capture the other faction main camps.<br>
Each faction has one main camp.<br>
If you lose a camp you better try to capture it back.<br><br>
<font color='#ffff00'>How to capture a camp</font><br>
Only players can capture an enemy camp.<br>
- First you have to clear the area around enemy flag<br>
- Second you have to go to enemy flag and use action menu to capture the flag and the camp, this works only if there are no enemy units from other factions within 50-100 m from flag.<br><br>

<font color='#ffff00'>Camp locations (WIP)</font><br>
Camp locations are random. Members of each faction will see their own camp location on the map, but to see the enemy camps they have to discover them first.<br><br>

<font color='#ffff00'>Discover camps (WIP)</font><br>
In order to discover a camp of a opossite faction, a player or an AI must be within 200 m range and camp will be revealed automatically on the map but only for the faction which discovered the camp.<br><br>

<font color='#ffff00'>Main Camps (WIP)</font><br>
Each main faction camp has a distinctive feature which will help identify it.
This is important because you can win the game only by capturing all main camps regardless of how mny secondary camps you have in possesion.<br>
For the moment main camp are marker by one vehicle in fire.
"


Traduction 5 :
Code:
"
This mission was created with TVT in mind, so play as a team.<br>
If you want to play as a lone wolf maybe this mission is not for you.<br>
<font color='#ffff00'>Coordinate action</font><br>
Each faction has a general, if desired he can be the teams coordinator to be more effective in defense and attack.<br>
Each faction has 3 squads of 5 people. You have to play in attack and defence, the general can decide which squads goes where.<br>

<font color='#ffff00'>Explosive specialist</font><br>
He is the only one who can disarm mines so keep him close.<br>

<font color='#ffff00'>Paramedic</font><br>
He is the only who can heal you 100% so protect him.<br>

<font color='#ffff00'>Engineer</font><br>
He is the only who can repair vehicles so make sure you have one.<br>

<font color='#ffff00'>Team killing</font><br>
Do not commit team killing otherwise measures will be taken.<br>

<font color='#ffff00'>Squad leader</font><br>
Follow the squad leader and listen his orders. The general may let squad leaders to decide what to do with their squads.<br>

<font color='#ffff00'>Radiation areas</font><br>
If you find an irradiated area let your team know about it by marking the map in side chat, enemies don't need to know about it :).<br>

<font color='#ffff00'>Mines</font><br>
If you, by any chance, spot a mine and you cannot disable it, mark the map and an explosive specialist can come and disarm it if needed.<br>
If you want you can plant disarmed mines to protect your own camps.
"


Traduction 6 :
Code:
"
NATO, AFF and CSAT are at war for 3 long years, they fight for this island which has a strategic position.<br>
Because the war was long resources are low, to gain more you have to capture enemy camps or wait for resupply which is done via ammoboxes located in each camp.<br><br>
Also, due the usage of tactical nukes there are radiation pockets on the map.<br>
Along time all factions placed mines and they are everywhere so watch out, no records were kept and minefield locations are unknown.
"


Traduction 7 :
Code:
"
To win you have to find and campture both enemy main camps.<br>
<font color='#FF0000' size='15'>HINT</font><br>
Capturing secondary enemy camps will prevent enemy from having access to resources from those camps and they can no longer spawn there.
"

_________________
SoP


Revenir en haut
Imo
Caporal
Caporal

Hors ligne

Inscrit le: 27 Sep 2015
Messages: 133
Localisation: Bourges
Masculin Vierge (24aoû-22sep)
Point(s): 133
Moyenne de points: 1,00

MessagePosté le: Mar 21 Juin - 11:38 (2016)    Sujet du message: Traductions GOC Répondre en citant

Traduction 1 : J'espère ne pas avoir fais trop de fautes. 




 
Citation:



"
<font color='#FF0000' size='15'>


Cette version de GOC-BWS à été créé par ALIAS exclusivement pour la communauté BWS.

Le serveur BWS est seulement autorisé à utiliser cette mission.

Vous n’êtes pas autorisé à utilisé cette mission sur un autre serveur que celui de la BWS.

Pour plus d’informations et de questions à propos des droits d’auteurs, merci de contacter :
AKA : www.youtube.com/aliascartoons">http://www.youtube.com/aliascartoons%3Cbr%3E]www.youtube.com/aliascartoons

BWS : contact@blackwindows.fr</font>




Merci d’avoir jouer cette mission sur le serveur BWS !

<img image='img\bws.jpg'>

Si vous aimez cette mission, vous pouvez venir sur notre forum

<font color='#ffff00'>www.armabws.com</font>

Où vous pouvez rejoindre l'escouade (L’équipe ?), faire des suggestions ou trouver des nouvelles.




Cette mission vous à été présentée par les BWS et créée par ALIAS

Si vous aimez cette mission vous pouvez venir dire bonjour à son auteur sur sa chaîne Youtube :

ALIAS : <font color='#FF0000' size='15'>youtube.com/aliascartoons</font>

<img image='img\alias.jpg'>




<font color='#ffff00'>Super Musique par</font>

<font color='#FF0000' size='15'>Tatoune</font>




Merci d’avoir joué cette mission !




Remerciement spécial à :

La communauté BWS - Pour m’avoir motivé à créer cette mission.

Armaholic - Pour le soutien apportté à la communauté depuis 2006

BIS - Pour ce super jeu !

La Communauté ARMA - Sans laquelle je n’aurais jamais appris comment faire des script.

<font color='#ffff00'>GRAND merci à vous, joueurs, pour le soutien et les retours !</font>
"










_________________
La Nouvelles de l'Espace : http://tinyurl.com/j8kvdzw

Le Zèbre a des barres autour de son trou du cul.
Quant au Barman, il a des trous du cul autours de son Bar.


Revenir en haut
Redligne
Général de Corps d'Armée
Général de Corps d'Armée

Hors ligne

Inscrit le: 23 Sep 2014
Messages: 429
Localisation: Paris
Masculin Balance (23sep-22oct) 兔 Lapin
Point(s): 465
Moyenne de points: 1,08

MessagePosté le: Mar 21 Juin - 12:37 (2016)    Sujet du message: Traductions GOC Répondre en citant

Traduction 2 : 



 
Code:
"
<font color='#ffff00'>Bâtiments</font><br>
Chaque faction a des objets différents.<br>
Chaque faction a des des bâtiments de soutien et des véhicules logistiques différents.<br><br>

<font color='#ffff00'>Véhicules</font><br>
Chaque faction a des véhicules qui ont un temps de réapparition qui dépend du nombre de camps capturés.<br>
Ce qui veut dire que plus une faction a de camps, plus le temps de réapparition est court, et inversement.<br>
[color=#2d2d2d][font=Courier, 'Courier New', sansserif]Un véhicule ne [/font][/color][color=#2d2d2d][font=Courier, 'Courier New', sansserif]réapparaîtra[/font][/color][color=#2d2d2d][font=Courier, 'Courier New', sansserif] seulement s'il est complètement détruit.<br><br>[/font][/color]

<font color='#ffff00'>Munitions et ravitaillement</font><br>
Chaque camp a une caisse de ravitaillements à côté du drapeau. Chaque caisse a des objets différents.<br>
La caisse sera réapprovisionnée selon un temps de réapparition proportionnel au nombre de camps capturés par une faction.<br>
[color=#2d2d2d][font=Courier, 'Courier New', sansserif]Ce qui veut dire que plus une faction a de camps, plus le temps de réapprovisionnement est court, et inversement[/font][/color].<br>
En capturant un camp ennemi, vous aurez accès à la caisse ennemie de ce même camp.<br><br>
"
 


Traduction 3 :


 
Code:

[color=#666666]"[/color]
[color=#666666]Les joueurs ont un temps de réapparition qui dépend du nombre de camps capturés.<br>[/color]
Ce qui veut dire que plus une faction a de camps, plus le temps de réapparition est court, et inversement[color=#666666].<br><br>[/color]
[color=#666666][/color]
[color=#666666][font=Courier, 'Courier New', sansserif]Si vous n'avez plus de camps pour réapparaître, vous réapparaîtrez à une position aléatoire à environ 1000m de votre camp principal.<br>[/font][/color]
[color=#666666]* Vous ne pouvez pas réapparaître dans un camp qui se fait attaquer.[/color]
[color=#666666]"[/color]
 




Traduction 4 :



 
Code:
[color=#666666]"[/color]
[color=#666666][color=#5f5f5f][font=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]La faction [/font][/color][font=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]vainqueur[/font][color=#5f5f5f][font=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif] sera celle qui capture le camp principal des autres factions.<br>[/font][/color][/color]
[color=#666666]Chaque faction a un camp principal.<br>[/color]
[color=#666666]Si vous perdez un camp, vous ferez mieux de le re-capturer rapidement.<br><br>[/color]
[color=#666666]<font color='#ffff00'>How to capture a camp</font><br>[/color]
[color=#666666]Seuls les joueurs peuvent capturer un camp ennemi.<br>[/color]
[color=#666666]- Vous devez d'abord tuer les ennemi autour du drapeau<br>[/color]
[color=#666666]- Vous devez ensuite vous approchez du drapeau et faire une action avec la molette pour capturer le drapeau, cette action est disponible si et seulement s'il n'y a plus d'ennemi dans un périmètre de 50m à 100m autour du drapeau.<br><br>[/color]
[color=#666666][/color]
[color=#666666]<font color='#ffff00'>Camp locations (WIP)</font><br>[/color]
[color=#666666]Les camps sont positionnés aléatoirement. Au lancement, seuls vos camps sont visibles; pour voir les camps ennemis, vous devrez les repérer.<br><br>[/color]
[color=#666666][/color]
[color=#666666]<font color='#ffff00'>Discover camps (WIP)</font><br>[/color]
[color=#666666]Pour repérer un camp ennemi, un joueur ou une IA doit être à 200m du camp et sa position sera marquée sur la carte seulement pour la faction ayant repéré ledit camp.<br><br>[/color]
[color=#666666][/color]
[color=#666666]<font color='#ffff00'>Main Camps (WIP)</font><br>[/color]
[color=#666666]Chaque camp principal a des signes distinctifs pour pouvoir le reconnaître. [/color]
[color=#666666]C'est très important car vous pouvez gagner en capturant le camp principal sans tenir compte des autres camps capturés.<br>[/color]
[color=#666666]Pour le moment les camps principaux sont reconnaissables par un véhicule en feu se situant à l'intérieur du camp.[/color]
[color=#666666]"[/color]
 


_________________
"Oderint dum metuant!" (Qu'ils me haïssent, pourvu qu'ils me craignent !) -Caligula

WIP:

Guide tactique et des procédures de pushback


Revenir en haut
Skype
tatoune
Général d'Armée
Général d'Armée

Hors ligne

Inscrit le: 05 Avr 2014
Messages: 978
Localisation: Antibes
Masculin Poissons (20fev-20mar)
Point(s): 971
Moyenne de points: 0,99

MessagePosté le: Mar 21 Juin - 16:32 (2016)    Sujet du message: Traductions GOC Répondre en citant

Merci pour votre travail mes petis amis Wink)
Je suis vraiment désolé mais par respect pour vous et pour Alias, je vais m'abstenir de participer à cette traduction Wink
_________________



Revenir en haut
Visiter le site web du posteur
tatoune
Général d'Armée
Général d'Armée

Hors ligne

Inscrit le: 05 Avr 2014
Messages: 978
Localisation: Antibes
Masculin Poissons (20fev-20mar)
Point(s): 971
Moyenne de points: 0,99

MessagePosté le: Jeu 23 Juin - 10:18 (2016)    Sujet du message: Traductions GOC Répondre en citant

Ou en sommes nous dans la traduction? est qu'il faut encore traduire des paragraphes ? 
_________________



Revenir en haut
Visiter le site web du posteur
Pierre Vocat
Membre B.w.S

Hors ligne

Inscrit le: 12 Avr 2014
Messages: 88
Localisation: Suisse
Masculin
Point(s): 88
Moyenne de points: 1,00

MessagePosté le: Jeu 23 Juin - 10:41 (2016)    Sujet du message: Traductions GOC Répondre en citant

Coucou (oui je suis ce qu'il se passe sur le forum, et oui, je savais pas quoi faire au boulot)


Traduction 5 :



 
Code:
"
Cette mission a été créée pour de l'équipe VS équipe, donc jouez en groupe.<br>
Si vous jouez comme un loup solitaire, cette mission n'est peut-être pas faite pour vous.<br>
<font color='#ffff00'>Actions coordonnées</font><br>
Chaque faction a un général, si désiré, il peut aussi être le coordinateur de l'équipe pour être plus efficaces en défense et en attaque.<br>
Chaque faction est composée de 3 escouades de 5 personnes. Vous devez jouer en attaque et en défense, le général peut décider le poste de chaque escouade.<br>


<font color='#ffff00'>Spécialiste en explosifs</font><br>
Il est le seul à pouvoir désamorcer les mines.<br>


<font color='#ffff00'>Paramédic</font><br>
Il est le seul à pouvoir vous soigner complètement, protégez-le.<br>


<font color='#ffff00'>Ingénieur</font><br>
Il est le seul à pouvoir réparer les véhicules. Soyez sûrs d'en recruter un.<br>


<font color='#ffff00'>Fratricide</font><br>
Ne tuez pas vos camarades, ou des mesures pourront être prises.<br>


<font color='#ffff00'>Chef d'escouade</font><br>
Suivez le chef d'escouade et écoutez ses ordres. Le général peut lui laisser la gestion des escouades.<br>


<font color='#ffff00'>Zones irradiées</font><br>
Si vous trouvez une zone irradiée, pensez à la marquer sur la carte. Les ennemis n'ont pas besoin d'être au courant.<br>


<font color='#ffff00'>Mines</font><br>
Si vous tombez par hasard sur une mine, marquez la sur la carte, un spécialiste en explosifs pourra venir la désamorcer.<br>
Si vous le souhaitez, vous pouvez disposer des mines désarmées autour de votre camp pour le protéger.
"






Traduction 6 :



 
Code:
"
L'OTAN, l'AFF et le CSAT sont en guerre depuis 3 longues années, ils combattent pour cette île qui est une position stratégique.<br>
A cause de la longueur de la guerre, les ressources manquent. Des caisses de munitions sont disposées dans les camps ennemis. Capturez-les pour vous réapprovisionner.<br><br>
L'utilisation de bombes nucléaires a créé des poches de radiations sur la carte.<br>
Au fil du temps, les différentes équipes ont miné l'ensemble de l'île, et aucun registre n'a été fait. Personne ne connaît les emplacements exacts des champs de mine.
"







Traduction 7 :



 
Code:
"
Pour gagner, il vous faudra trouver et captures les camps des deux équipes ennemies.<br>
<font color='#FF0000' size='15'>Conseil</font><br>
En capturant les camps secondaires des ennemis, vous bloquez l'accès à leur ressources et ils ne peuvent plus réapparaître à l'intérieur de ces camps.
"



_________________
"Les mômes maintenant, ils lisent, ils lisent, ils lisent et résultat...ils sont encore puceaux à 10 ans..."
Roi Loth, Kaamelott


Revenir en haut
tatoune
Général d'Armée
Général d'Armée

Hors ligne

Inscrit le: 05 Avr 2014
Messages: 978
Localisation: Antibes
Masculin Poissons (20fev-20mar)
Point(s): 971
Moyenne de points: 0,99

MessagePosté le: Jeu 23 Juin - 11:21 (2016)    Sujet du message: Traductions GOC Répondre en citant

Ohhhhh Pierre Wink coucou et merci pour ta participation Wink
_________________



Revenir en haut
Visiter le site web du posteur
Pierre Vocat
Membre B.w.S

Hors ligne

Inscrit le: 12 Avr 2014
Messages: 88
Localisation: Suisse
Masculin
Point(s): 88
Moyenne de points: 1,00

MessagePosté le: Jeu 23 Juin - 11:31 (2016)    Sujet du message: Traductions GOC Répondre en citant

tatoune a écrit:
Ohhhhh Pierre Wink coucou et merci pour ta participation Wink


Pas de soucis, la mission a l'air sympa, je verrai peut-être pour faire un tour s'il reste de la place Very Happy
_________________
"Les mômes maintenant, ils lisent, ils lisent, ils lisent et résultat...ils sont encore puceaux à 10 ans..."
Roi Loth, Kaamelott


Revenir en haut
Contenu Sponsorisé






MessagePosté le: Aujourd’hui à 07:48 (2018)    Sujet du message: Traductions GOC

Revenir en haut
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    L'ESPACE BWS Index du Forum -> L'ESPACE B.w.S -> ESPACE B.w.S -> ArmA Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Page 1 sur 1

 
Sauter vers:  

Index | Panneau d’administration | creer un forum gratuit | Forum gratuit d’entraide | Annuaire des forums gratuits | Signaler une violation | Conditions générales d'utilisation
onyx © theme by larme d'ange 2006
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com